0 RSS-лента RSS-лента

Памяти Ровбут Олега Михайловича

Автор блога: Рыбак Эстонии
ТСРЗ, фабрика Орудий Лова и другие береговые предприятия УСЛ- Эстрыбпром (106)
И ЛЮДИ ПОВЕРИЛИ... – 26 11 1977
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

ЖЕСТЯНОБАНОЧНОМ цехе холодильника начиналась вторая смена. Из комнаты мастеров, где мы беседуем с Сергеем, можно рассмотреть весь корпусной участок.
Сквозь толстые стекла окон не проникает шум станков, видны лишь четкие и размеренные движения станочниц...
- Я рад, что имею дело с людьми, - так начался наш разговор с мастером цеха Сергеем Лукиным.
Смысл сказанного оказался более емким и многогранным, чем могло показаться на первый взгляд — его раскрывала вся дальнейшая беседа. Пожалуй, начало положила мореходка, где Лукин изучал технологию рыбных продуктов: потом был пресервный цех холодильника, где работал закатчиком; позже — специальные курсы при Таллинском рыбокомбинате, и, наконец, жестяно-баночный цех, в котором Сергей трудится со дня его ввода в строй. Он был среди тех, кто первым осваивал новое производство. В цех пришел мастером, но на первых порах приходилось нередко и у станка стоять и работать за двоих, а то и за троих... Накапливался опыт, приходили навыки, умение.
Быть мастером для Лукина — значит не только обеспечивать смену работой, контролировать выпускаемую продукцию. Главное — это люди. Уметь не только требовать, но и объяснить и растолковать, самому показать, как делается та или иная производственная операция. И самое важное: надо, что- бы люди поверили в тебя. Это оказалось самым сложным. Подводила... молодость. Что нужно, чтобы рабочий поверил в мастера, который чуть ли не вдвое моложе его? Словом, бывало всякое... От Сергея потребовалась ка кая-то особая выносливость, что ли, моральная сила, умение доказать, на что способен.
И, может быть, одним из первых шагов к авторитету стал рейд «Комсомольского прожектора". Комсомольцы проверяли качество выпускаемой продукции жестянобаночного цеха. Выявились недостатки: во время пайки допускались потеки швов в банках. Командир «КП» Сергей Лукин вместе с комсомольцами постарался, верно выяснить причины. С одной стороны, сказалась невнимательность отдельных работников, а с другой — техническое несовершенство самих паяльников. И вот тогда было решено: помочь людям разработать новые, усовершенствованные инструменты. В работу подключились специалисты: главный механик Анатолий Геращенко, инженеры-механики Валерий Батрашев, Владимир Бурзак, начальник цеха Леонид Попов, мастер Леонид Лукин. Была разработана новая технология. И тут же, в слесарных мастерских холодильника, приступили к делу. Новый паяльник имел ряд преимуществ: быстрее нагревался, был значительно легче старого, снабжен специальной поддерживающей пружиной. Все это значительно облегчило процесс пайки, повысило ее качество,
Совершенствовалось оборудование, рос новый цех холодильника, и – это вполне закономерно — к молодому мастеру приходил авторитет. Поверили ему люди, потому что, увидели внимательное и доброжелательное к себе отношение, почувствовали справедливость предъявляемых требований... Недавно молодежь холодильника выбрала Сергея заместителем секретаря комсомольской организации, а коллектив жестянобаночного цеха — профгрупоргом. Молодой мастер умеет работать с людьми, и он сумел это доказать.

Н. ВАЛЕНТИНОВА.
Фото А. Дудченко.
И-НЕТ ОСТАНОВКИ - 10 10 1991
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Оба они — люди того возраста, который определяется изрядной долей скептицизма. Но ни Александр Вячеславович Фомин, ни, тем более, Энн Рихардович Вяльямяэ (он, как будто, помоложе будет) не дают себе воли побрюзжать к случаю и тем облегчить душу. Если и болит душа за их дело, то оба только больше "вгрызаются» в него. Хотя, единодушны во мнении: пора бы — и давно пора! — браться за это дело молодежи.
Что Александр Фомин, что Энн Вяльямяэ — практики. За тридцать лет работы радиомонтерами какой только аппаратуры не видывали; бывало, один и тот же прибор проходит через их руки по несколько раз, так что, казалось бы, наощупь можно определить где в нем слабина. Привычным стало это дело — латать судовые приемопередающие устройства (Фомин, к слову будь сказано, и к бытовым приспособился мастерски). А привычное дело и выполняется, как будто, без проблем. Проблема в другом — труд становится лишенным разнообразия и фантазии, монотонным. И потому ох как понимают они оба ситуацию, почему молодежь в электрорадионавигационную камеру не зазвать. «Непрестижное это дело — калоши штопать», — констатирует Александр Фомин. «Молодой парень, как правило, с хорошей выучкой и оттого его больше всего влечет новизна, где и инициативу можно проявить. А у нас — какая новизна? Корпи себе...» — вторит коллеге Энн Вяльямяэ.
Опять же и заработки в ЭРНК никак не могли компенсировать молодому специалисту его тягу к творческому труду. Это сейчас расценки повысились и, вроде, следовало бы ожидать притока молодежи. Но как не было ее, так и нет. И досадуют оба, что Фомин, что Вяльямяэ: все эти передатчики, пеленгаторы становятся технически совершеннее, требуют уже основательной теоретической и технической подготовки обслуживающего персонала... Ведь там, где подготовленному специалисту понадобился бы час-другой для ремонта, практику приходится убивать времени в несколько раз больше. Вот она и неразумная экономика... Словом, Фомин и Вяльямяэ, признанные мастера своего дела, ратуют за то, чтоб за это дело активнее брались молодые. А молодые — вот оно в чем противоречие — знают, что радиомонтер— далеко не перспективная профессия и можно держать это дело при себе разве что в качестве хобби. Хороший хозяин (это на Западе, разумеется) станет разве убивать средства на бесконечные ремонты одного и того же прибора, когда дешевле его заменить на новый?! Это мы от бедности своей не можем обойтись без изношенного (пусть сомнительного), но — добра...
Так и получается, что радиомонтеры ЭРНК в глазах молодого поколения — все равно что «динозавры» — «вчерашний день». Но они же (в этом не всякий отдает себе отчет) — опора молодых в их сегодняшнем дне, потому что без «скрипа» берут на себя черновое дело по поддержанию в рабочем режиме судовой радиоаппаратуры. Сознание этого поддерживает и дух радиомонтера. В последнее время, правда, и материальное подкрепление появилось, — как уже упоминалось, повысились в ЭРНК расценки, опробуется хозрасчет. Последнее, может, не столь уж на руку им, ветеранам, но и Фомин, и Вяльямяэ придерживаются одинаковой точки зрения. Конечно, легче жить за счет «дяди», когда деньги сами собой зарабатываются. А так — попробуй сам обсчитай перспективу да еще неизвестно сумеешь ли все предусмотреть... Дело зыбкое. Только оба они никак не против этого дела, потому что оно уже не оставляет места тому застою, который препятствует продвижению вперед и им самим, и, тем более, молодым. И — нет остановки...

Л. СТИШЕНКО


НА СНИМКЕ: радиомонтеры Энн Вяльямяэ и Александр Фомин.
Фото Г. ЦВЕТКОВА.
В СВЯЗКЕ ТОЛЬКО ЖЕНЩИНЫ - 14 07 1991
И их двенадцать. И как отличается этот коллектив картографической группы от всех виданных типично женских коллективов. Когда человек выполняет умную, тонкую, интересную работу, вы представляете, какое у него лицо, какой характер, движения. Так и у этих двенадцати — ум, юмор, энергия сконцентрированы в сиянии глаз, слове, жесте, потому что, как Прометеи к скале, все восемь часов прикованы женщины к рабочему столу. Получасовой обед — серединная точка напряженного рабочего дня, очень напряженного. По концентрации внимания, которого требует работа в картографической группе, она сродни работе хирурга, та же решающая все точность до десятых долей миллиметра. Я даже физически представить не могу эту десятую долю миллиметра.
Переступила порог длинного, обшарпанного, такого сурово неуютного помещения, разве что сплошные женские головки отличают его от казармы, и тут же пришло ощущение чего-то яркого и необычного. Карты! Карты, яркие, большие и маленькие, испещренные сонмом совершенно непонятных обозначений. Прекрасный, романтический мир юности, мир мечты и фантазии. На столе у Аллы Александровны их столько и с такими роскошными названиями! Атлантический океан, побережье Бразилии, от бухты Эспириту-Санту до порта Риу-Гранди. Как звучит, ну просто соло ударных инструментов: блеск тарелок, грохот барабана. Вы представляете себе этот участок побережья — от Эспириту-Санту до Риу-Гранди?! Вот и Алла Александровна и Ирина Егоровна не представляют, за пределы Балтийского моря они не выбирались — зарплата не позволяет. Обе в картографии не один десяток лет, и все на 120 и на 120. Только с октября прошлого года добавили оклады, так ведь и к ценам изрядно добавили, опять не до Риу-Гранди. 120 рублей получали специалисты высшей категории, это ровно на десять рублей больше, чем у всех остальных. Как вы думаете, что держало тогда и держит сейчас этих женщин в картографии, с ее восьмичасовым неотрывным от стола изнурительным трудом, ведь две третьих коллектива работают здесь не первый десяток лет? Только высшие соображения, ничем другим это не объяснить. Хоть в картографии упорно нажимают на механическую работу, слепой перенос... Я думаю, это просто женское кокетство.
У Ирины Егоровны и Аллы Александровны ответственейший участок: они работают с картами-оригиналами. То есть первой рукой наносят сюда все изменения, а их, порой, бывает до сорока девяти, бывает и побольше. Сотни условных знаков держат в своей головке эти милые женщины. Как они запросто, ну прямо старые морские волки, произносят: створ, створные огни, буй светящий, буй столбовидный. А тут смотришь на море (у нас-то, эстрыбпромовцев, оно, почитай, каждый день перед глазами) — однообразная масса, ну волны плещут, чайки на волну присаживаются... Зато глянешь на карту, и оживает это безликое водное пространство, оказывается, здесь столько всего! Один знак—это затонувшее судно, другой — тоже затонувшее, но частично на поверхности, третий — отмель, четвертый — буй такой и буй эдакий... А Алла Александровна и Ирина Егоровна плещутся как рыбки в воде в этом таинственном и необходимом мире карт. 1100 видов проходит через их руки, разных карт, заметьте. Лукавые глаза Аллы Александровны смеются, мое изумление, мои бесконечные вопросы, конечно, забавны. Черт возьми, я ведь тоже женщина, но явно из другого теста, из другого ребра, так оно вернее, в картографии это очевидно. Здесь давно стерли романтический глянец с параллелей и меридианов, и изображение Ла-Манша уже не всплывает перед глазами, стоит их закрыть, засыпая. И видения столкнувшихся кораблей из-за ошибки, допущенной на третьем этаже в картографии, уже не посещают. Уверенность в себе и товарищах — эти двенадцать — настоящая связка — великое дело. За 33 года, которые проработала здесь Евгения Николаевна Рястас, руководитель группы, ни одной ошибки корректорская не допустила.
Вначале сидели здесь три женщины, это вместе с Евгенией Николаевной, и вполне справлялись. Да ведь и суда-то были какие! Типа СРТ, а самый дальний район лова — Северное море. Потом добрались до Ньюфаундленда, стала осваиваться Африка. Это уже на СРТР и БМРТ, потом появились новые плавбазы, теперь уже куда только ни заходят наши «супера».
В картографии подобрались в большинстве своем по-настоящему талантливые люди, для них это обширное, неуютное помещение — второй дом. Атмосфера ответственной работы, которой по макушку загружен коллектив, благотворно сказывается и на залетающей сюда молодежи. Конечно, кто-то уходит, уж больно невелик заработок, но, оставшиеся, приобретают такую же преданность делу и коллективу. Здесь нет склок, зависти, сплетен — работают женщины, серьезно работают, не до этого. Штурманы приходя сюда со своими картами после рейса, только краснеют да пот оттирают, столь дотошны и толковы эти женщины.
Евгения Николаевна считает, что работа эта по плечу только истинной женщине, поскольку требует усидчивости, сосредоточенности, упорства, постоянного напряжения. Именно такие и остаются в корректорской: прекрасные мамы, жены, хозяйки, умные, интересные женщины. Ира вяжет, Алла Александровна шьет, Нелли Карловна увлечена театром, пением, литературой. Она в коллективе уже третий десяток, проверяет во вторую руку карты, на которых с оригиналов нанесены все необходимые поправки. Ее подпись на картах хорошо знают штурманы всех судов.
С виду такие обыкновенные, милые, домашние. Встретишь на улице, и вряд ли в голову придет, что им не составляет труда считать с карты такой вот текст: буй светящий, красно-белый, огонь белый, характеристика Мо (А) через 8 секунд, на буе радиолокаторный маяк-ответчик. Весь он — всего 14 знаков на карте. Родное, привычное, знакомое до каждой песчаной складки Пирита в «прочтении» Евгении Николаевны предстало передо мной огромным таинственным миром.
12 женщин, милые, скромные, такие домашние по облику. И в работе своей жалуют то, что она спокойная. Но когда от проходной с места в карьер рванули «Жигули» и, лихо развернувшись, помчались в сторону города, когда за рулем я увидела милую даму из картографии, а на заднем сидении азартные лица не менее милых дам оттуда же, я убедилась в верности своих ощущений: в них заключена частичка черта. Не может быть иначе, если каждый день карты раскрывают перед тобой изумительно яркий мир, названный столь неподражаемо — роскошно: Плимут-Саунд. Ла-Манш, Девонпорт...

Л. КУДРЯВЦЕВА.
На снимках:
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Техники-корректоры Нелли Карловна Сарапуу и Евгения Николаевна Рястас давно трудятся вместе и частенько советуются друг с другом.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Техник-картограф Ирина Егоровна Михеева вносит исправления на карту.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Ирина Ивонина подбирает карты для корректуры.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Карту корректирует Инга Смирнова,

Фото И. ХМЕЛЕВА.
ЗАБОТЯТСЯ О ПОПОЛНЕНИИ – Холодильник Эстрыбпром 09 08 1977
КОЛЛЕКТИВ холодильника уверенно и успешно выполняет свои месячные и квартальные задания. Наряду с заботой о росте производства, выполнении планов здесь постоянно уделяется внимание совершенствованию профессиональной подготовки кадров. Примером этому может служить новый жестянобаночный цех. За сравнительно короткий срок здесь не только освоено производство банкотары — новой продукции, но и подготовлены специалисты, которые в настоящее время уже сами обучают новичков, заботятся о пополнении цеха.
Конечно, и здесь есть текучесть кадров: одни работники уходят в море, получив положительные характеристики, другие становятся мастерами, наставниками. Поэтому вполне закономерно, что цех ощущает потребность в квалифицированных рабочих.
Коллектив цеха, его начальник Леонид Николаевич Попов уделяют постоянное внимание росту специалистов. Сейчас в цехе семь учеников, все они окружены вниманием и заботой. Свою учебу большинство из них с первых же дней сочетают с практической работой. Рядом с ними трудятся опытные рабочие-наставники. На каждого ученика заведен дневник, в котором учитываются все темы обучения по специальности, практическая работа на машинах и станках, проведение занятий по технике безопасности. С первых же дней уделяется внимание качеству выпускаемой продукции.
Многие ученики, а срок их обучения два месяца, успешно работают на различных операциях. После службы в армии возвратился на работу в холодильник комсомолец Фарид Сайфутдинов. Учится он работе на пастонакладочной машине у опытных мастеров-станочников Р. Быстрова и Г. Тимофеева. Наставники многому научили молодого рабочего. И он только добрым словом отзывается о их помощи. С холодильника Фарид уходил в армию, теперь вернулся обратно. Многое изменилось здесь за время его службы. По-иному выглядит цех пресервов, где он раньше работал, открылся новый цех, куда он поступил сейчас. Ф. Сайфутдинов твердо решил овладеть специальностью станочника, а в будущем намерен учиться в мореходном училище. Живет он, как многие ученики, в общежитии, доволен проявляемой о нем заботой. Освоение рабочей профессии считает первейшим долгом и обязанностью.
После девятого класса решила стать рабочей и Людмила Стакелите. Девушка сразу нашла себя в коллективе, работа в цехе ей нравится. Всегда на помощь приходят старшие товарищи.
Леонид Николаевич Попов, рассказывая об учениках, назвал лучших из них — Виктора Алипина, Владимира Десятникова, Надежду Суховей, Галину Постникову, Тамару Михайлову. По их отношению к делу чувствуется, говорит начальник цеха, что они будут хорошими специалистами.
В цехе уже накопился определенный опыт работы с кадрами, особенно молодыми. Постоянное внимание этому уделяют начальник холодильника С. Новодережкин, секретарь парторганизации П. Нестеров, ведущие инженеры холодильника. Мастера С. Лукин и А. Прокофьев не только руководят сменами рабочих цеха, но одной из главных задач считают подготовку молодых специалистов. Анатолий Александрович Прокофьев вот уже 20 лет работает в объединении. Раньше он плавал на судах флота мастером обработки. Многие его воспитанники окончили училище рыбной промышленности, сами работают мастерами. Есть среди них и такие, которые продолжают учебу в вузах. Сейчас ветеран объединения на берегу, в новом цехе. Работа с молодежью для него стала необходимостью. А. Прокофьев готов придти на помощь товарищам по труду, этому же учит и других. Слова проекта новой Конституции СССР о повышении трудовой квалификации и обучении новым специальностям восприняты в цехе правильно и с воодушевлением. Подтверждением тому служит совместная работа в этом направлении старших товарищей и молодежи.

Н. ДВОРЕЦКИЙ.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Мастер смены Анатолий Александрович Прокофьев всегда готов помочь ученице Надежде Суховей, осваивающей специальность паяльщицы.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Пытливо изучают свою специальность Фарид Сайфутдинов, Людмила Стакелите и Владимир Десятников (слева направо).

Фото А. Дудченко.
БМРТ Рихард Мирринг . СУДНО СТАЛО В ДОК - 09 04 1977
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


С мостика большого морозильного рыболовного траулера «Рихард Мирринг» открывается широчайший вид па город, на морские просторы. Судно стоит в большом доке. Гудят на высоких нотах пневматические машины, которыми очищают днище корпуса. На огромной подставке покоится винторулевая группа, изъятая для ремонта.
Ремонт в разгаре. Успешному ведению работ содействуют члены небольшого, но опытного экипажа дока. На вопрос, по каким показателям оценивается труд коллектива, его руководитель Борис Николаевич Авдюшев пояснил:
— Главным условием для положительной оценки являются своевременное докование судов, безаварийная эксплуатация механизмов, систем и устройств, соблюдение сметы, качественное проведение докования.
Ответственный момент для экипажа — это заводка судна в док, что обычно длится полтора — два часа. Буксиры — это почти всегда "Суур Тылл» и «Калевипоэг»—подводят судно к подтопленному доку, а затем его затягивают при помощи шпилей в самый док. Максимум внимательности требуется для того, чтобы отцентровать судно и точно установить на кильблоки.
На доке работают опытные специалисты. Это главный механик А. Миксон, сменный механик А. Ковалев, старший электрик Н. Левин, матросы О. Сарв, Ф. Павелкович и другие товарищи. Они постоянно повышают свое мастерство, что является одним из важнейших пунктов их социалистических обязательств в юбилейном, шестидесятом году Великой Октябрьской социалистической революции.
Включившись в социалистическое соревнование за досрочное выполнение плана десятой пятилетки, коллектив с первых дней успешно претворяет в жизнь свои обязательства. В первом году пятилетки при задании 21 судно докование прошли 24 судна — большие морозильные траулеры и суператлантики. В том числе «Тамула», «Батилиман", «Мустъярв», «Саадъярв», "Вагула».
Отлично завершен первый квартал нынешнего юбилейного года. За три месяца здесь прошли докование шесть судов — «Пейпси», «Мыс Челюскин», «Феодор Окк», «Батилиман», «Юхан Лийв», «Оскар Сепре», и вот заканчивает его «Рихард Мирринг».
Экипаж плавучего дока уверен в своих силах, полон желания и боевого настроения встретить 60-ю годовщину Великого Октября отличными производственными успехами.

А. НЕСТЕРОВ.
Новый цех - в строю - 12 02 1977
Прошло всего несколько дней , как начал выпускать продукцию - банкотару - новый цех холодильника. Строительство его было начато еще в 1974 году. Много труда и энергии в создании и освоении цеха вложили инженеры управления, труженики холодильника и строители.
Коллектив цеха не большой, пока работает здесь 20 человек. В основном это рабочие, перешедшие сюда из цеха пресервов. Перед пуском цеха со всеми работниками были проведены занятия, после чего состоялись экзамены. В цехе все учились, надо было освоить машины из ГДР, приобрести смежные профессии, без которых пока не обойтись.
Цех работает пока не полную мощность. Причин этому несколько: нет еще полного штата рабочих, операции на пайке банок выполняются вручную. С получением необходимого оборудования пайка будет производиться механизированным способом.
Несмотря на трудности, здесь уже сложился коллектив, который, как и все труженики холодильника, включился в борьбу за выполнение взятых социалистических обязательств, готовит достойную встречу 60-летию Великого Октября.
Сейчас цех выпускает 4000 банок в смену, с июля текущего года при двухсменной работе выпуск продукции возрастет до 12000 тысяч банок в сутки.
В этом году цех поставит судам флота 450 тысяч банок и 1,5 миллиона получит пресервный цех.
Впереди — рубеж 3,1 млн банок в год, столько продукции будет выпускать новый цех холодильника. К этому и стремится трудовой коллектив, возглавляемый Леонидом Николаевичем Поповым. Леонид Попов — не новичок на холодильнике, имеет высшее инженерное образование, раньше работал старшим инженером.
Первые дни работы цеха уже выявили передовиков, которые добросовестно трудятся на выпуске продукции. Это паяльщицы М. Бабченко, Т. Власова, М. Китаева, С. Лещенко, наладчик А. Оя, станочники М. Сюльд, С. Полянский и И. Чикин.

Н. ДВОРЕЦКИЙ.

НА СНИМКАХ:
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Внимательно проверяют качество паяльного шва начальник жестяно-баночного цеха Леонид Попов и паяльщица Мария Бабченко.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Станочница Малле Сюльд - одна из лучших работниц нового цеха. На этом снимке вы видите ее за выпуском продукции.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

На этом снимке за работой Тамара Власова и Марина Китаева. Обе они заняты изготовлением корпусов банок.

Фото А. ДУДЧЕНКО
РАДИ ОБЩЕГО ДЕЛА - 27 01 1977
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

С ПЕРВОГО взгляда может показаться, что попадаешь в какую-то зимнюю сказку. Мягкими складками слегка колышется ее узорчатое, белое убранство. Из конца в конец тянутся большие стометровые и маленькие наддонные тралы. Они-то и создают это сказочное впечатление. А сделано все это трудолюбивыми женскими руками. Труд их сложный и кропотливый, назначение его важное и ответственное... Мы в одном из производственных помещений цеха постройки и ремонта орудий лова объединения.
Здесь и познакомились. Зинаида Андреевна Деменская вот уже одиннадцать лет работница этого цеха. На ее глазах, при ее участии совершенствовались методы и приемы работы, росло и развивалось производство. Так, на смену сетям из хлопчатобумажной нити пришли капроновые дели, из нескольких маленьких выросла многочисленная комплексная бригада. Параллельно с преобразованиями, росло мастерство и Зинаиды Андреевны. С годами приходили к ней опытность и умение. И сегодня труд Деменской высоко оценен товарищами по работе. Она ударник коммунистического труда, награждена знаком «Отличник социалистического соревнования Министерства рыбного хозяйства СССР», многими почетными грамотами и благодарностями.
А одиннадцать лет назад, когда Зина впервые переступила порог цеха, все казалось трудным: и умение читать чертежи, и быстрота, с которой трудились ее новые подруги. Робко вошла в цех молодая работница. Но помогли настойчивость, трудолюбие, большое желание освоить специальность. И конечно же, то, что рядом были опытные сетевязальщицы, сумевшие не только обучить секретам работы, но и привить любовь к тому, что делали.
Изготовление орудий лова состоит из отдельных звеньев: начинают закройщики, затем сетные полотна сшиваются и, наконец, происходит сшивка самого трала. Причем успех всей бригады зависит от того, насколько быстро, четко и, главное, слаженно работают на каждом из трех участков. Отстает одна работница — страдает общее дело. Но так уж заведено здесь, что помощь и поддержка приходят без лишних просьб и напоминаний: не ладится дело у одной — ей на помощь приходит другая, возникают трудности у третьей — рядом тут же становится четвертая. Вниманием и отзывчивостью славится коллектив. Все заботы и трудности здесь привыкли делить поровну. На первых порах Зина Деменская, как и каждая новенькая, была окружена заботой всей бригады. Когда же с годами пришел к ней опыт, сама стала обучать молодых.
Сегодня Деменская выполняет самую ответственную и главную операцию — она закройщица. Ведь от грамотного раскроя будущего трала зависит дальнейшая работа всей бригады. Это налагает на каждого закройщика особую ответственность, которую ясно понимает Зинаида Андреевна, Потому-то и предъявляет к себе строгие требования. И в цехе все знают: Зина не подведет. Доверие бригады Деменская оправдывает каждодневным трудом, выполняя суточные нормы на 110 — 130 процентов.
Один за всех и все за одного— таков принцип этой дружной бригады, в которой трудятся шестнадцать женщин. И среди них Зинаида Андреевна, простая, мягкая и сердечная, нашедшая здесь радость и удовлетворение в работе.

Н. КРУТИКОВА.

На снимке: Зинаида Андреевна Деменская.
Фото А. Дудченко.
ВСТРЕЧНЫЙ ПЛАН БРИГАДЫ – 15 01 1977
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

В минувшем году коллектив Таллинского морского рыбного порта добился отличных результатов в выполнении своих заданий. Годовой план по грузообороту был выполнен 3 декабря.
Большой вклад в успехи портовиков внесла комплексная бригада докеров, возглавляемая коммунистом Иваном Яковичем Мысиком. Годовой план переработки грузов — 68250 тонн бригада выполнила 28 октября, а всего до конца года было переработано 77907 тони. Напомним, что укрупненные комплексные бригады по примеру ильичевских докеров в Таллинском морском рыбном порту стали создаваться в 1973 году. Пионером нового дела — не только у нас в Таллине, но и в системе Министерства рыбного хозяйства — стал коллектив, возглавляемый И. Мысиком. С тех пор на работу укрупненными комплексными бригадами перешел весь морской рыбный порт. Это позволило лучше маневрировать силами, техникой, резко возросла производительность труда.
В бригаде трудятся настоящие мастера своего дела, многие освоили три-четыре профессии Специалистами первого класса являются И. Мысик, члены его коллектива Б. Белых. Л. Загоруй.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Наград и званий у коммуниста Ивана Яковича Мысика немало: кавалер ордена Трудового Красного Знамени, отличник Министерства рыбного хозяйства СССР. Совсем недавно постановлением Главного комитета Выставки достижений народного хозяйства СССР сам бригадир был удостоен серебряной медали ВДНХ, а его бригада награждена дипломом третьей степени. Этих наград докеры удостоены за досрочное выполнение заданий девятой пятилетки, внедрение прогрессивных технологических процессов, обеспечивших рост производительности труда, сокращение стояночного времени судов под обработкой в порту. Бронзовой медалью ВДНХ награжден портовый рабочий этой же бригады Владимир Сахарук.
В ответ на приветствие Центрального Комитета КП Эстонии и Совета Министров Эстонской ССР коллективу объединения Эстрыбпром бригада приняла встречный план — социалистические обязательства на второй год десятой пятилетки. В них, в частности, предусматривается:
выполнить годовой план по переработке грузов к 7 ноября — 60-летию Великой Октябрьской социалистической революции;
сверх плана до конца года переработать 12,5 тысячи тонн грузов;
повысить производительность труда по сравнению с 1976 годом на 8 процентов;
переработать механизированным способом на 5 тысяч тонн грузов больше, чем в 1976 году;
добиться звания коллектива коммунистического труда.
С первых дней второго года десятой пятилетки докеры передовой бригады взяли отличный трудовой темп. Сменные задания выполняются на 140—150 процентов. Это говорит о том, что высокие социалистические обязательства, принятые коллективом, будут выполнены.

О. ГРИШИН.

На снимках; бригадир укрупненной комплексной бригады Иван Мысик (фото вверху) и портовый рабочий Владимир Сахарук.

Фото А. ДУДЧЕНКО.
ЗАКАЗ ВЫПОЛНЕН ДОСРОЧНО - 26 12 1967
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

В бондарный цех ТБРФ поступил заказ изготовить для промысловых судов 7 000 доньев.
Работа небольшая, но срочная и детали должны быть высокого качества.
— Если в детали, — говорит начальник цеха Алексей Конов, — будет хотя бы один сучок, то неминуема утечка тузлука, а отсюда и снижение качества рыбопродукции.
Работу поручили комплексной бригаде Лидии Воробьевой, в совершенстве овладевшей механизмами.
При норме 450 доньев бригада, работая скоростными методами, изготовляла за смену 550— 580 штук.
За двенадцать рабочих дней заказ выполнен и сдан досрочно.

Текст и фото А. Петровского
РЫБА ИДЕТ К ПОТРЕБИТЕЛЮ – 25 10 1967
На развернутом Красном знамени отчетливо и гордо выделяются слова: "Победителю во Всесоюзном социалистическом соревновании". Это переходящее Красное знамя Министерства рыбного хозяйства СССР и ЦК профсоюза рабочих пищевой промышленности заслужено отличным трудом работников Таллинского рыбокомбината.
Большой коллектив передового предприятия постоянно повышает квалификацию своих производственников. Здесь сотни ударников коммунистического труда, десятки рационализаторов и новаторов. Работают школы коммунистического труда. Предприятие совершенствуется. Возводится корпус кулинарного цеха. Во вновь построенном жестяночном цехе, которым заведует Манус Маресуу, механизирован все процессы. Теперь это цех коммунистического труда, как и второй консервный цех.
С таким народом можно бороться за лучшую технологию, — говорит директор Сергей Васильевич Новодережкин. Мы увеличиваем выпуск продукции, расширяем ее ассортимент. Больше, лучше, разнообразнее выпускать рыбных изделий населению — таков девиз коллектива. Слово свое держим. План десяти месяцев завершили уже 5 октября. Вот два квартала подряд завоевываем переходящее Красное знамя.
Почти 40 процентов продукции комбинат изготовляет из рыбы, выловленной в Атлантике экипажами судов Таллинской базы тралового флота. Поставляемый улов здесь подразделяется на две категории: сельдь и атлантическую рыбу, то есть все остальные породы: пикша, треска, мерлуза, палтус, морской окунь, зубатка и другие.
Из сельди изготовляются: сельдь соленая, сельдь пряная, холодного копчения, пресервы, консервы. Они пользуются спросом, как у наших покупателей, так и за границей. Так, на соленую сельдь, консервы из сельди, сельдь холодного копчения поступают заявки из ОАР, Румынии и других стран.
Мороженую сельдь уже в течение полутора лет перерабатывают на сельдь ящичного посола, пользующуюся огромным спросом.
Из атлантических рыб — палтуса, морского окуня, выпускаются балыки. Непревзойденным знатоком их является старший мастер Сальме Недомолкина, которая вложила много труда и умения, чтобы изделия отвечали вкусу самых требовательных любителей балыков.
Если бы рыбаки Атлантики больше поставляли палтуса, морского окуня, то комбинат мог бы ежедневно выпускать по 300 килограммов балыков. Технические возможности для этого имеются.
Из других атлантических пород - скумбрии, трески и т.д. - делаются консервы в томате и масле, изделия горячего копчения. Самый аппетитный цех комбината - кулинарный. Таллинским столовым и ресторанам поставляет он рулеты, пирожки, жареную рыбу, матросский пирог, закуску из сельди, мерлузу и сельдь в маринаде и т. д. Все эти полуфабрикаты и вкусные вещи приготовляются из атлантического улова.
В предоктябрьском соревновании новаторы комбината выполнили свои обязательства. Постановление партии и правительства о повышении благосостояния народа нашло в коллективе широкий отклик.
Разработаны новые виды ассортимента рыбных изделий. Они прошли дегустацию, демонстрировались на многих выставках. Всюду им дали высокую оценку. Теперь новые виды продукции находятся на окончательном утверждении. Среди них десять наименований из атлантической рыбы - сельдевое масло, сельдь юбилейная в расфасовке по 125 граммов и т. д.
Так работники комбината доводят до потребителей уловы, добываемые экипажами Таллинской базы тралового флота на просторах Атлантического океана.

А. НЕСТЕРОВ.

На снимках:
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

— работница комбината Эви Пукитс (справа) и Майе Раапер.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

— работница комбината, депутат Таллинского горсовета Елизавета Люсина.
Фото А. Дудченко