Памяти Ровбут Олега Михайловича
Автор блога: | Рыбак Эстонии |
Весна. Апрель. У Шотландских островов он мало чем отличается от марта. Только солнце светит немного ярче, да на мостике - теплынь. Ртутный столбик термометра иногда подползает к цифре семнадцать. Воздух пахнет не морем, а густым парным молоком.
По радио слушаем передачи с Родины. Страна готовится к ленинским дням. В каюту первого помощника капитана заходит третий штурман Юрий Вендла, секретарь комсомольской организации плавбазы «Урал». С виду Юрий кажется немного флегматичным. Но он очень точный, пунктуальный человек. — Не назвать ли нам наш первый рейс ленинским? — неожиданно предлагает секретарь комсомольской организации. Предложение Юрия вызвало недоумение, поскольку дела на промысле шли прескверно. Рейсовое задание закончилось давно. «Урал" стоял в море около полумесяца сверх нормы. Экипаж, правда, в этом не виновен: нет рыбы, и базы загружаются поочередно. — Не понимаю, — первый помощник удивленно пожимает плечами. - А что тут понимать, - отвечает Вендла, - апрель - ленинский месяц. Скоро день рождения Владимира Ильича. Общий показатель судну будут выводить после того , как оно доставит в порт груз. Дел у нас много. Машинная команда, палубная и рыбообработчики могут взять обязательство работать по-ленински. Ко дню рождения Владимира Ильича подведем итог, отметим лучших. Вечером Юрий собрал бюро. Все согласились с предложением секретаря. Были организованы ленинские вахты и смены. Огонек комсомольской инициативы был подхвачен всем экипажем. Люди трудились с вдохновением, чтобы достойно отметить день рождения Владимира Ильича. Токарь Виллем Лобьякас предложил ставить ежедневно оценку добрым делам. Сам он работал очень старательно. Виллем овладел специальностью электросварщика и с большим старанием обслуживал рыболовные траулеры. Бригада Глеба Штурма вовсю трудилась на разгрузочно-погрузочных операциях. Подходящие к борту судна обрабатывались без задержек. А машинная команда действовала, пожалуй, лучше всех. В машинном отделении все отливает чистотой, везде порядок. Старший механик Саша Александров умело организует работу механиков, мотористов, кочегаров. Ему помогает Евгений Тараненко, секретарь партийной организации. В дни соревнований как-то изменились и сами люди. Они относились друг к другу теплее, душевнее. У рыбмастера Глеба Штурма появилась странность: он приходил на камбуз и тщательно очищал картофель от земли. Землю собирал в бумажку и уносил. А через неделю в аккуратных ящичках у него зеленел лук. - К праздничному ужину в честь рождения Владимира Ильича зеленый лучок, — с улыбкой заметил рыбмастер, показывая рукой на свой импровизированный огород. 22 апреля весь личный состав собрался в кают-компании. Подвели итоги. Вымпел «Лучшая вахта» был присужден машинной команде, которая в соревновании по всем показателям заняла первое место. Летели дни. Один за другим подходили к «Уралу» рыболовецкие суда. Трюмы плавбазы наполнялись рыбой. И чем меньше оставалось до полного груза, тем энергичнее работали люди. Комсомольцы во главе с Юрием Венд-ла продолжали наращивать темп соревнований. Они работали с огоньком. А после вахты собирались в красном уголке, обсуждали свои дела. Вскоре члены редколлегии судовой газеты выпустили очередной номер, в котором рассказывалось о делах комсомольцев «Урала». За кормой осталось более четырех тысяч миль. Плавбаза «Урал» в канун первомайских праздников вернулась в родной порт. Экипаж судна перевыполнил план рейсового задания, доставил многие тысячи центнеров первосортной рыбы. И прав был Юрий Вендла, сказавший: — Работать по-ленински — значит творить, дерзать, искать. К. АРКАДЬЕВ.
Рыбак Эстонии
1 июня 2016
0
Нет комментариев
|
«Надо воспитать у каждого труженика ясное понимание того, что обеспеченье наивысшей производительности труда - всенародная задача, главное условие построения коммунизма; широко развивать социалистическое соревнование, внедрять передовой опыт...» (Из постановления июньского Пленума ЦК) Хорохонов В. С. капитан-директор БМРТ-350 - 04 07 1964 16 экипажей судов нашего флота носят почетное звание коллективов коммунистического труда, которых народ назвал разведчиками будущего. Среди них экипаж опорно-показательного БМРТ-350, которым командует опытный промысловик коммунист Сергей Владимирович Хорохонов. Опыт лучших из лучших, их крепнущее изо дня в день чувство товарищества, взаимопомощь, высокий культурный и моральный облик ярко раскрывают благородные черты новых людей, активных участников строительства коммунистического общества. В. И. Ленин учил, что в победе нового общественного строя над старым решающее значение имеет повышение производительности труда. «Коммунизм есть высшая, против капиталистической, производительность труда добровольных, сознательных, объединенных, использующих передовую технику рабочих». «Производительность труда - это, в последнем счете, самое важное, самое главное для победы нового общественного строя». Вот почему экипаж БМРТ-350 постоянно ищет и приводит в действие все новые резервы увеличения добычи рыбы и производства рыбной продукции. Об этом убедительно говорят факты. Обратимся к ним. Николаев Н. стармех БМРт-350 - 04 07 1964 САМОЕ ВАЖНОЕ, САМОЕ ГЛАВНОЕ БМРТ-350 находился в рейсе в районе Северо-Западной Африки с 2 XI—1963 г. по 19 IV 1964 г. При плане 29 770 центнеров рыбы добыто 36 033 центнера. Среднесуточная добыча выше плановой на 55,4 центнера. Вместо 20 878 центнеров заморожено 23 764. Среднесуточная заморозка выше плановой на 25,6 центнера. Экипажу предстояло изготовить 1 808 центнеров муки — изготовлено 2 674 центнера и 50 центнеров технического жира. Вся продукция сдана первым сортом. Судно доставило в порт 6 511 центнеров мороженой продукции, или на 1511 центнеров больше плана. За рейс сэкономлено 39 629 рублей. В том числе тралового промвооружения—на 35 197 рублей, тары — на 514 рублей, ГСМ —на 3 827 рублей и воды — на 91 рубль. План добычи за 1963 год выполнен на 136,3 процента, т. е. при плане 51470 центнеров фактически выловлено 70 147 центнеров. Итоги говорят о большом напряженном труде всего экипажа, и в первую очередь его капитана Сергея Владимировича Хорохонова, который этот четвертый рейс начал подготавливать еще на переходе в порт после окончания третьего рейса. На судне состоялось совещание комсостава, на котором были подведены итоги промысла, вскрыты неиспользованные резервы и намечены пути по улучшению работы в предстоящем четвертом рейсе. Каждый начальник службы получил конкретное задание по подготовке судна к промыслу. В результате экипаж в короткий срок сделал профилактику механизмов, получил все необходимое снабжение. В новом рейсе на судне было много молодых рыбаков, не знакомых со спецификой работы на БМРТ. Поэтому на совещании комсостава был разработан подробный план обучения новичков непосредственно на местах их будущей работы. На начальников служб, старшего помощника капитана Л. Куприкова, помощника капитана по производству П. Рощина, старшего механика Л. Николаева, старшего мастера добычи Г Федоренко были возложены обязанности на переходе провести с подчиненными занятия, обучить их практическому обращению с орудиями лова и судовыми механизмами. Каждая служба приняла социалистические обязательства, обеспечивающие досрочное выполнение рейсового плана судном в целом. Началось социалистическое соревнование между вахтами, бригадами. Чтобы избежать порывов и потерь тралов на промысле, С. Хорохонов организовал тщательное изучение всем штурманским составом промысловых планшетов, составленных в предыдущем рейсе. Они составлены третьим помощником капитана Розенбергом на основании тщательного анализа промысловой обстановки, личных наблюдений и информации полученной с других судов. С. Хорохонов разработал правила для всех штурманов при работе с тралами. При тралении судно держало постоянные обороты главного двигателя с постоянным разворотом - это давало возможность правильно настроить траление. Средняя скорость судна при тралении составляла 4,8 узла. Для добычи и обработки рыбы были использованы две комплексные бригады. Они состояли из добытчиков и обработчиков. Вахта продолжалась 8 часов. Разгрузка судна у плавбаз велась в 3 смены. Причем работа была организована с подвахтами по 4 часа. За это время, т. е. за 4 часа, разгружалось на одну точку до 70 тонн рыбы. Своим опытом С. Хорохонов охотно делился с другими судами. Под руководством С. Хорохонова выросли многие опытные промысловики, как старший помощник капитана Л. Куприков, второй помощник капитана А. Кошурин, третий помощник капитана А. Розенберг. Лаптейко А. начальник РТС БМРТ-350 - 04 07 1964 НИ МИНУТЫ ПРОСТОЯ На переходе к месту промысла перед машинной командой была поставлена задача - обеспечить перебойную работу механизмов. Эту задачу с честью выполнил коллектив машинной команды, возглавляемый старшим механиком Л. Николаевым. В самом начале рейса он распределил обязанности среди своих подчиненных, личным примером показывал членам машинной команды, как надо правильно эксплуатировать и ухаживать за механизмами. Большое значение Л. Николаев придавал своевременному профилактическому ремонту, особенно главного двигателя и морозильных установок. Для этого использовались стоянки у плавбаз и ночные часы при больших дневных уловах. В результате все судовые установки работали ритмично, без простоев. Приятно отметить, что в течении всего рейса со стороны членов машинной команды не было ни одного нарушения трудовой дисциплины. Члены машинной команды активно участвовали в рационализаторской работе. Ими был внедрён в производство ряд ценных предложений, способствующих увеличению добычи и переработки рыбы. После разбора рейса 7 членов машинной команды были награждены Почетными грамотами ТБОРФ, 20 членам машинной команды приказом начальника ТБОРФ была объявлена благодарность. Вайно Л. матрос БМРТ-350 - 04 07 1964 ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ Бережливость и умение ценить время — отличительные черты старшего мастера добычи Г. Федоренко, который прививает их всем своим подчиненным. Он проявляет всегда инициативу и находчивость в работе, передает свой опыт молодежи. За время перехода на промысел Г. Федоренко обучил матросов-добытчиков оснастке и ремонту тралов, подготовил два рабочих 31-метровых трала, изготовленных в донном варианте, грунтроп применял жесткий, состоящий из бобинцов диаметром 500 мм. Для большего вертикального раскрытия трала старший мастер удлинил нижнюю подбору на 2 метра. При нахождении рыбы выше грунта оснащал трал щитками. Ход грунтропа регулировал цепями, включенными в концы. В начале работы к доскам добавлялся груз из цепей, по мере набухания досок вес их становился больше, и цепи снимались. Через каждые 5 дней работы Г. Федоренко производил промерку ваеров, мерки ваеров отмечались белой краской. При промерке ваеров старая краска очищалась, и марки наносились снова. Благодаря этому ваера не портились и точность их не нарушалась. Наиболее результативными были уловы в дневное время, которые по существу и решали успех работы. Неслучайно перед добытчиками была поставлена задача наиболее эффективно использовать день, не терять время на ремонт и перевооружение тралов. Г. Федоренко имел повседневно в рабочем состоянии 2 трала, ремонт которых и перевооружение производил в ночное время. Руководство ТБОРФ наградило Г. Федоренко Почетной грамотой и объявило ему благодарность. Рощин П. помощник по производству БМРТ-350 - 04 07 1964 ГРАФИК - ЗАКОН Не менее важной задачей для экипажа БМРТ являлась переработка рыбы и изготовление из нее высококачественной продукции. Эту задачу успешно решила бригада рыбообработчиков, возглавляемая помощником капитана по производству Павлом Ивановичем Рощиным. Он хорошо подготовил судно к работе на промысле. Лично контролировал ход ремонта, тщательно обдумал заявки на снабжение. В самом начале рейса П. Рощин лично познакомил с каждым членом коллектива обработчиков, в зависимости от их знаний и индивидуальных качеств, сделал расстановку их по рабочим местам. При выходе в рейс П. Рощин организовал обучение рыбообработчиков, что дало возможность сразу по приходу на промысел приступить с полной нагрузкой к выполнению производственного плана по обработке рыбы. После сдачи каждого груза производился разбор результатов работы. На протяжении ряда рейсов П. Рощин тщательно изучил различный режим загрузки камер и выбрал наиболее результативный из них. Для каждой камеры ежедневно составлялся график закатки, время морозки и выкатки тележек с рыбой. Этот график определял весь процесс работы морозильных камер в течении суток. Ответственность за его соблюдение возлагалась на мастеров по обработке рыбы. Мастеру по обработке строго запрещались нарушать график. Он мог только сократить время выкатки и закатки тележек с рыбой. Работа по графику, быстрая расфасовка и упаковка рыбы обеспечили значительное перевыполнение плана по заморозке. На промысле нередко бывают случаи, когда БМРТ простаивают, теряют дорогое промысловое время из-за отсутствия транспортных рефрижераторов. Поэтому большое значение для ликвидации непроизводительных простоев судна имеет правильное использование емкости трюмов. П. Рощин решил и эту задачу. Он применил для упаковки рыбы крафтмешки. Для плотного закрытия мешка применялись прокладки от финских ящиков. По предложению П. Рощина был переоборудован рыбцех, он также внес ряд других ценных предложений, которые значительно повысили производительность труда. Всего за рейс было подано 21 предложение, из которых 18 были внедрены на судне. За хорошую рационализаторскую работу приказом главка экипажу судна была присуждена, первая премия. За хорошую работу П. Рощину приказом начальника ТБОРФ объявлена благодарность, и он награжден Почетной грамотой. Если сердцем корабля моряки называют двигатели судна, то глазами и ушами корабля справедливо называют радионавигационную аппаратуру судна. Работать без исправной аппаратуры на промысле почти невозможно. «Держать аппаратуру в хорошем рабочем состоянии и прийти в порт, не требуя ее ремонта» — такая задача была поставлена капитаном перед начальником радиостанции товарищем А. Лаптейко и гидроакустиком Е. Поплавухиным. За время перехода они отремонтировали трансузел, настроили поисковые приборы. Работали в контакте, помогали друг другу. Учитывая большую влажность воздуха в районе Северо-Западной Африки, А. Лаптейко в начале рейса смазал подверженные коррозии части техническим вазелином и тем самым предохранил их от коррозии. За хорошую работу экипаж БМРТ-350 удостоен первой премии ТБОРФ за 1963 год, 76 членам экипажа приказом начальника базы объявлена благодарность, в том числе 21 человек награжден Почетными грамотами администрации и базового комитета ТБОРФ. Капитан С. Хорохонов за успехи, достигнутые в выполнении государственных планов и социалистических обязательств по добыче рыбы, награжден орденом Трудового Красного Знамени и нагрудным знаком «Отличник социалистического соревнования рыбной промышленности». Помощник капитана по производству П. Рощин и начальник радиостанции А Лаптейко занесены на Доску почета ТБОРФ. С рассказа об опорно-показательном БМРТ-350 редакция открывает на своих страницах заочную «школу рыбацкого опыта». На этих страницах-плакатах мы будем рассказывать о делах новаторов и передовиков производства, которых Никита Сергеевич образно назвал маяками. Равняйтесь на наши маяки, учитесь у них умению творчески использовать все резервы и возможности повышения производительности труда, снижения себестоимости рыбной продукции. НАДО УЧИТЬСЯ У ПЕРЕДОВЫХ ЛЮДЕЙ, НАДО К ТАКИМ ЛЮДЯМ ЕЗДИТЬ ПЕРЕНИМАТЬ И РАСПРОСТРАНЯТЬ ИХ ОПЫТ... НАДО УЧИТЬСЯ ДРУГ У ДРУГА. (Н. С. ХРУЩЕВ) |
Пелих В. тралмастер СРТР 9032 - 27 06 1964 Рыженков И. боцман СРТР-9032 - 27 06 1964 Нелюбович В. старпом СРТР 9032 - 27 06 1964 Отличных результатов добился наш экипаж, борющийся за звание коллектива коммунистического труда. В этом необычном и по продолжительности и по трудности рейсе добыто более 250 тонн рыбы сверх плана. Сэкономлено много промвооружения и топлива и тем самым снижена плановая себестоимость рыбы. Объем предстоящего ремонта невелик, что даст возможность судну через месяц снова выйти в море. Много и хорошо поработала команда на обратном переходе: судно приведено в порядок, покрашено, оформлена вся необходимая документация. В общем большом успехе есть доля каждого. Но хочется еще раз отметить лучших из лучших. Штурманы В. Нелюбович, Н. Щеников, Ю. Губарев, за все семь месяцев работы не сделали ни одной намотки, ни одного сцепления, ни разу не опоздали уклониться от льдин, по две и более вахт не сходили с мостика на выборке. Тем самым они давали возможность капитану слушать советы других флотилий, уточнять обстановку, думать над планшетами, искать рыбу и метать сети наверняка. Тралмастера В. Пелих и Ю. Хальяк, боцман И. Рыженков, матросы Д. Романов, Н. Смирнов, А. Кустов самоотверженно работали на выметке и выборке сетей в любую погоду. Они отработали постановку и выборку трала до совершенства, быстро, своевременно и умело ремонтировали орудия лова. Пришедший на второй рейс матрос Козадаев старательностью, инициативой и знанием дела сразу завоевал уважение всего коллектива и сейчас является одним из лучших матросов экипажа. Рыбмастера X. Арм и К. Кондаков своим тяжелым трудом обеспечивали сдачу рыбы высокой сортностью. Наконец, наша замечательная машинная команда, которую возглавляет старший механик Ф. Колесник, механики и мотористы обеспечили безотказную работу механизмов, когда было нужно, приходили на помощь палубе. Хочется верить, что ничто не помешает нам снова всем вместе выйти в море и завершить год так же успешно, как мы его начали. Ю. КАРУЛИН, капитан. Капитан Ю. Карулин. 200 ДНЕЙ и НОЧЕЙ Позади более двухсот дней и ночей. Сейчас кажется, что их и не было. Но все же они были. Вспомним первые выборки сетей. Люди еще не знали друг друга, не знали, на что способен каждый из них. И работа шла медленно. Но буквально через три-четыре дрейфа дела резко пошли на улучшение. Дрифмастер В. Пелих успел присмотреться к людям, сумел расставить их на рабочих местах с учетом индивидуальных способностей. Отработали также согласованность в своих действиях вахтенные штурманы и дрифмастера. В результате выметка и выборка сетей стала проходить без суеты, быстро и четко. Капитан судна Ю. Карулин умел находить хорошие показания рыбы. Поэтому у нас не было срывов выметки, а подчас мы брали такие большие уловы, что матросам приходилось работать по 18-20 часов в сутки. Особенно большую выдержку проявили боцман И. Рыженков и матросы, помощник дрифмастера Ю. Хальяк, операции которых были более трудоемкими, требующими большой затраты энергии, а также рыбмастер А. Арм, за которым два бондаря не успевали забондаривать засоленную рыбу. При этом сортность рыбы его посола всегда была высокой. В свободное от вахты время наши механики и штурманы активно участвовали в обработке рыбы. Особенно активными на подвахте были рефмоторист И. Самсонов и юнга В. Вирунен. Траловый рейс начался более активно, чем рейс сельдяного лова. Команда была уже сплочена. Те товарищи, которые были впервые на траловом лове, заранее изучили новое для них дело. Несмотря на малую концентрацию рыбы в районах промысла, пустых тралений у нас почти не было. И в этом большая заслуга наших тралмастеров и штурманов. За этот длительный рейс хорошо показала себя и машинная команда. Не было ни одного случая простоя механизмов по вине механиков и мотористов. Неисправности механизмов быстро и своевременно устранялись как мелкие, так и крупные. Так, в судовых условиях была сделана шестерня редуктора сететрясильной машины мотористом В. Турчаниновым и третьим механиком В. Румянцевым. Успехи наши не случайны. Это — результат большой организаторской работы, которую проделали наши партийная и профсоюзная организации. И. ШИШПАРЕНОК, электрик. |
Рейс окончен. Большой и трудный путь остался позади. И уже забывается... Шторма, туман и ненастье, порядки из 130 сетей, бочки, солнце, ветер, ночи, когда сломленный усталостью, засыпаешь на правом боку и просыпаешься в таком же положении через четыре часа, — как дать всему этому имя?
Шофер сказал бы: «Пройдено 100 тысяч километров». А на судне нет спидометра. На судне есть промысловый журнал и календарь. И потому моряк скажет: «Отдано морю 165 суток, добыто 715 тонн рыбы". И уж если названы такие огромные цифры, то наверняка сразу же вспомнятся лучшие люди рейса. Володя Сарапуу - старший мастер добычи, Вадим Игнатов - третий механик, матросы Хейно Оэсельг, Леша Смирнов, Петр Чабан, старший матрос — бондарь Володя Григорьев и, уж конечно, боцман Алексей Орлов. Это тот боцман, который целый рейс наравне со всеми матросами тянул сети и раскатывал бочки по трюму, ничуть не злоупотребляя своей должностью и положением. Он говорил так: «У меня несколько лишних килограммов веса. Они мне мешают, и я хочу от них избавиться». Кстати, этот боцман так покрасил судно — он начал это делать еще за две недели до конца промысла, — что Миша Якупов — старпом с рядом стоящего на ремонте СРТР 9063 - спросил у меня: "Вы что, из ремонта выходите?!". A мы только становились на ремонт. Конечно, пароход красил не один боцман - его красили все - и днем и ночью, но боцман отдал столько энергии этой затее старпома и капитана, что у меня до сих пор в памяти краски, кисти и пульверизатор, вначале никуда не годный, старый и заброшенный, но, наконец, отремонтированный. Я тоже не выдержал и покрасил ржавые иллюминаторы в своей каюте. В рейсе много спорили. Спорили на тему, каким должен быть дрифмастер. До этого рейса многие думали так: во время выборки дрифмастер должен стоять у шпиля и вместе со старшим помощником следить за выборкой сетей. Однако это правило было нарушено. Старпом Владимир Прудцев сам отлично справлялся с этой работой, а Володя Сарапуу занял место матроса-рыбака. Можно еще многое написать об этом труженике, можно еще многое сказать о молодом, честном, веселом старпоме — Володе Прудцеве, о суровом, «придирчивом» капитане Георгие Ксенофонтовиче Нечкине, о машинной команде, которая работала, как часы, все пять с половиной месяцев, о наших матросах-рыбаках, но, к сожалению, рамки обычной газетной статьи укорачивают желания автора. И. РАСТРИГИН, рыбмастер СРТР-9122. |
В судоремонтных мастерских горячая пора. Идет ремонт. Вместе с судоремонтниками трудятся и члены экипажа.
— Готовимся к дальнему рейсу на Кубу, — говорит старший механик СРТР-9102 Алексей Слюсарев. И у каждого одно желание — досрочно подготовить судно к выходу в море. В машинном отделении работает бригада Ивана Голодова. Слесарь Иван Слободян занят ремонтом дизеля. Ему помогает моторист Петр Унгурян. Работают они с опережением графика. Досрочно закончены работы на топливных танках. — Дизеля должны быть готовы к 13 июня, но мы их сдадим к первому июня, — говорит старший механик Алексей Слюсарев. И этому нельзя не верить, когда видишь, с каким желанием трудятся ремонтники. Матрос I класса Энн Лайдвес — один из добросовестных ремонтников палубной команды. Со скребком и металлической щеткой он прошел по корпусу судна сотни квадратных метров. Тщательно очищал корпус от ржавчины и старой краски, суричил его, а затем старательно красил заново. Аккуратность, чистота выполненных работ не без основания получили высокую оценку старшего помощника. Вместе с палубной командой Энн Лайдвес выполнил уже более 50 процентов всего объема работ по корпусу. Мы рассказали лишь о немногих людях из большого коллектива тружеников, которые ведут успешный судоремонт, стремятся выпустить суда в море вполне подготовленными. Л. ТАЙГОВ. Добросовестно трудятся Иван Слободян и Петр Унгурян. Энн Лайдвес занят работой на палубе. Фото автора. |
С промысла в Северной Атлантике возвратился СРТР-9063 (капитан Б. Аскилейскири, старший механик В. Нестеренко, старший мастер добычи В. Орант, рыбмастер А. Ракин). Судно носит почетное звание экипажа коммунистического труда. В рейсе это звание было оправдано. Задание по вылову рыбы выполнено на 165,6 процента. Добыто 4457 центнеров рыбы. Она сдана выше плановой сортности на 5,2 процента.
Перевыполнен план изготовления полуфабриката. Сдано 922 центнера свежей рыбы. Благодаря бережному расходованию топлива, соли, тары и промвооружения за рейс сэкономлено 19.439 рублей, что позволило снизить себестоимость одного центнера полуфабриката на 4 руб. 87 коп. Весь рейс судно работало ритмично. Производственные показатели экипажа могли быть еще лучше. Но ремонтная бригада старшего механика т. Сурикова из мастерских г. Клайпеды халатно отнеслась к ремонту судна. В результате главный двигатель и вспомогательные механизмы в рейсе выходили из строя. Только благодаря усилиям машинной команды под руководством старшего механика В. Нестеренко удалось отремонтировать главный двигатель и другие механизмы. Эти работы тормозили промысел. Большая заслуга в сплочении коллектива принадлежит администрации судна и общественным организациям, которые сумели наладить политико-воспитательную работу и правильные взаимоотношения в коллективе. Не малую роль сыграло и то, что удачно был подобран экипаж, — каждый соответствовал занимаемой должности, серьезно относился к исполнению своих обязанностей. Короче говоря, все работали по-коммунистически. За достигнутые производственные успехи, крепкую дисциплину судно представлено к награждению Почетной грамотой администрации ТБОРФ. Представлены к награждению грамотами 9 человек экипажа, 24 человека заслужили благодарность начальника ТБОРФ. Члены экипажа изъявили желание остаться на судне на последующие рейсы. Г. МАЗО, старший инженер-экономист. |
Хорошо потрудились в длительном рейсе рыбаки БМРТ-355. Они выполнили взятые обязательства, сдержали свое слово. Ниже мы печатаем письма наших рабкоров, которые рассказывают о работе экипажа.
Фото: Бригада рыбмастера В. Филатова за расфасовкой рыбы. УСПЕХ решили люди 24 октября 1963 года мы вышли из родного порта пассажирами на буксире «Ураган»: предстояла замена команды на БМРТ-355 непосредственно в море. Появилось сомнение: сможем ли выполнить возложенные на нас задачи? Коллектив новый, многие шли в море впервые. Сомнения в успехе не оставляли нас и в первые дни промысла. Рыба шла плохо, многосортная, но и эти немногие тонны едва успевали обрабатывать: не было навыков, не хватало людей в бригаде. Но сознательное отношение обработчиков к своим обязанностям и умелая расстановка людей по участкам мастером т. Моисеенко помогли преодолеть трудности, в короткий срок поднять производительность труда. Люди работали, рассчитывая каждую минуту, заменяя друг друга на операциях обработки рыбы. Дружная и слаженная работа дала свои результаты. План декабря месяца, а с ним и план 1963 года, мы выполнили досрочно и взяли новые повышенные обязательства: бороться за звание коллектива коммунистического труда и досрочно выполнить рейсовое задание. За время рейса у нас вырос здоровый, дружный коллектив, которому под силу новое обязательство: выловить 80.000 центнеров рыбы в этом году. П. СКАРИН, матрос. Трудностям вопреки Когда наше судно завершило свой длительный рейс, капитан-директор Белогорцев очень тепло отозвался о людях машинной команды. В течении десяти месяцев они обеспечивали бесперебойную работу судовых установок. Как-то дейдвудный сальник начал пропускать воду. Заменить его без постановки судна в док невозможно. Второй механик В. Бабич предложил изготовить разъемные прижимные кольца и поставить дублирующий сальник. Благодаря смекалке В. Бабича судно проработало еще полтора месяца. Много труда пришлось вложить в заделывание свищей, тои дело появлявшихся в системах и расширительном баке главного двигателя Старательно работали наши рефрижераторные мотористы А. Тарасов, В. Зверяко и рефмеханик Ю. Фалалеев На переходе они отремонтировали все компрессоры и системы, а также привели в образцовое состояние рефрижераторное отделение. Во время перехода судна в порт отремонтировали два дизель-генератора. На этой работе отличились мотористы А. Воронов, В. Скворцов, четвертый механик А. Масейкин, третий механик А. Прокопчук. Котельные машинисты В Кононов и К. Ээсма несли вахту вдвоем (третий машинист по болезни был списан). Однако они нормально обеспечивали подачу пара, что позволило выполнить план по кормовой муке на 110 процентов. Исправно действовало и все технологическое оборудование. В этом заслуга механика М. Горбатского, мотористов А. Жедика и В. Шидловского. Достойны похвалы и наши электрики Р. Лаута и И. Белый, которые обеспечили бесперебойную подачу электроэнергии на все судовые установки. Хочется пожелать всей машинной команде успехов в новом рейсе. И. БЕЛЯЕВ, моторист. На снимке: передовик производства третий механик Л. Прокопчук. Скучать было некогда Посмотрите нашу столовую и кают-компанию. Везде порядок, чистота. Все это сделано руками членов экипажа. Много часов провел в затемненной каюте А. Райдсалу, готовя снимки для фотогазеты и Доски почета, а то и просто на память каждому члену экипажа. Весело проходил на судне досуг. Часто выступали перед экипажем с концертами участники художественной самодеятельности. Работать коллективу художественной самодеятельности было трудно, люди очень уставали, свободного времени было мало, и все же концерты готовились к каждому празднику. Если концерт не удавалось провести на палубе, его транслировали по радио. Особенно активными участниками художественной самодеятельности были: моторист В. Гераськов, буфетчица Р. Шершун, кочегар А. Лебеденков, второй механик В. Бабич и многие другие. Комсомолка В. Лаврова и Р. Шершун организовали радиопередачи по заявкам членов экипажа. Н. СКОБЛИКОВ, мастер добычи. А. МОИСЕЕНКО, рыбмастер. |
БМРТ-350, где капитан-директором Сергей Хорохонов, из года в год добивается высокой производительности труда. В минувшем году, например, судну было запланировано добыть 51470 центнеров рыбы. Экипаж дал слова добыть 70.000 цнт. И свое слово рыбаки сдержали. Они не только выполнили, но и перевыполнили свое обязательство, заняли первое место в соревновании однотипных судов.
Иногда у нас говорят: — Просто повезло людям! Конечно, и такое бывает. Но Сергей Хорохонов доказал — удача сопутствует тому, кто знает характер и повадки рыбы, постоянно изучает районы промысла, действует не на «авось», а с расчетом. Неслучайно на днях судно вновь возвратилось с промысла с победой. Рейсовое задание рыбаки выполнили на 120, а квартальный план на 140 процентов. Большой вклад в общий успех экипажа внесли судовые рационализаторы. Они постоянно ищут и находят пути повышения производительности труда, улучшения качества продукции. На судне плавают разные люди. У них различные характеры, различная подготовка. И очень важно так расставить силы, чтобы каждый человек приносил больше пользы, чтобы рядом с передовиками не было отстающих. Об этом заботятся и администрация, и партийная организация судна, которую возглавляет Сергей Паутов. Коммунисты не только возглавляют соревнование за перевыполнение каждого рейсового задания, но и постоянно работают с людьми, выступают с лекциями и беседами перед членами экипажа. Активно прошло партийное собрание с повесткой дня: «Роль каждого коммуниста в воспитании у личного состава чувства дружбы и товарищества». Собрание нацелило коммунистов на конкретные дела, определило, что должен сделать каждый для достижения новых успехов всего коллектива. На судне регулярно выходит стенная газета «Промысловик» и сатирический листок «Пылесос». Они помогают администрации и партийной организации успешно решать стоящие перед судном задачи. Умело организован досуг экипажа. Рыбаки с пользой проводят свободное время. 12 человек занимаются заочно в различных учебных заведениях, а нынче собираются продолжать свое образование еще 15 членов экипажа. Рыбаки передового судна постоянно оказывают помощь товарищам по промыслу, щедро делятся своим опытом. Они бывают на других судах и принимают нередко гостей у себя. Если нужно, то помогут настроить трал, отремонтировать механизмы, внедрить те новшества, которые применили у себя. За высокие производственные достижения и оказание помощи другим судам членам экипажа объявлено свыше 200 благодарностей. Имена лучших рыбаков занесены на Доску почета ТБОРФ. Среди них С. Хорохонов, Л. Николаев, П. Рощин и многие другие. Почетными грамотами награждены: матрос I класса Иван Морокин, матрос 2 класса Петр Корнев и другие передовики производства. Экипажу БМРТ-350 присвоено почетное звание коллектива коммунистического труда и звание опорно-показательного судна. Дружный экипаж с честью оправдывает оказанное ему доверие. П. КУДРИН. |
ДЕСЯТЬ месяцев мы не были дома. Десять месяцев провели вдали от родных и близких. Но у всех сегодня доброе, праздничное настроение. Собственно, почему бы и не быть ему. Экипаж поработал на совесть, вернулся домой с победой. И хотя говорят, что цифры скучная штука, мне хочется привести некоторые из них. Ведь за каждой из них скрыт самоотверженный труд наших людей, всех моих товарищей по плаванию. Вот они: за десять месяцев добыто около 70.000 центнеров рыбы, заморожено — 48.200, изготовлено 436 тонн рыбной муки.
Первое слово хочется сказать о нашем капитане-директоре Георгии Сергеевиче Белогорцеве. Он побывал во многих морях и океанах, отлично знает промысловое дело. К тому же это требовательный, но чуткий и отзывчивый командир. Дружно, четко работала машинная команда, которую возглавляет Леонид Мускевич. Он, как и капитан-директор, хорошо знает своих подчиненных, их способности и характеры. Ну и, конечно, наш «дед» разбирается в технике, по малейшей перемене ритма в работе машин установит, в чем неисправность, где и что нужно подтянуть или смазать. Толково руководили работами, обеспечили бесперебойную работу машин рефмеханик Юрий Фалалеев, механики Анатолий Майсейкин и Анатолий Прокопчук. Возмужали, приобрели опыт ухода за механизмами мотористы Николай Беляев, Казимир Курба, электрик Игорь Белый и другие члены машинной команды. Умелыми матросами показали себя Петр Скалин, Богдан Прокопчук, Владимир Трушкан, Павел Мельниченко, Сергей Ваганов. Проще сказать, все наши люди работали на совесть, не жалея сил и времени. Не забывали мы и партийно-политической работы. Пропагандисты и агитаторы проводили беседы о важнейших решениях партии и правительства, рассказывали о событиях за рубежом. Но мы не всегда имели свежие газеты и журналы, их почему-то забывали присылать на промысел, их почему-то забывали присылать на промысел. Рейс для всех был знаменательным. Старший помощник капитана Фридрих Тамм и начальник радиостанции Шамиль Бакишев подготовились к вступлению кандидатами в члены КПСС, а кандидаты Николай Зиновкин и Григорий Борушко — в члены КПСС. Давно мы дома не были! Здравствуй, родной берег! Мы рады, что встречаем первомайский праздник в кругу родных и друзей! М. ГОРБАТСКИЙ секретарь партийной организации БМРТ-355. |
О Геннадии Смородском я слышал давно. Знал, что по итогам работы его судно в минувшем году вышло на второе место. А вот познакомиться с капитаном довелось совсем недавно. Мне почему-то представлялся Смородский старым «морским волком». На самом же деле он оказался молодым человеком с открытой, доброй душой. Родился Геннадий Смородский вдалеке от морских дорог, на Алтае. — У нас по соседству даже речки приличной не было, — улыбаясь, рассказывал он, — а я все же влюбился в море. Как и все мальчишки, Геннадий увлекался книгами о сильных, мужественных людях, запоем читал все, что попадалось о тружениках моря и морских путешествиях. Когда после окончания средней школы встал вопрос, куда пойти учиться, Геннадий Смородский решил ехать в Ленинград, в Высшее мореходное училище. Геннадию не повезло. Он не прошел по конкурсу. Но унывают только слабые духом. Геннадий вернулся на Алтай, устроился токарем на завод, а через год вновь уехал в Ленинград. И вновь не прошел по конкурсу. — Тогда я решил попытать счастье в Таллине, — говорит Геннадий. — И не напрасно Экзамен был выдержан, и я стал курсантом Таллинского мореходного училища. С увлечением изучал навигацию и судовождение, астрономию... По окончании училища он уже имел некоторую морскую практику и получил диплом штурмана. Первая самостоятельная вахта на мостике — она никогда не забудется. Естественно волнение молодого моряка и понятна его гордость. Судно держит курс в суровую Атлантику. На время вахты оно доверено ему... — Мне, можно сказать, повезло, — не без гордости рассказывает Геннадий Смородский. — Я плавал под началом таких опытных капитанов-промысловиков, как Герой Социалистического Труда Иван Агеев и Василий Кулягин. Молодой штурман присматривался к работе старших товарищей, учился у них искусству нелегкого рыбацкого дела, терпению и выдержке, умению работать с людьми. Каждый новый рейс, каждая вахта приносили молодому моряку новый опыт, новые знания. Прошло время, и Геннадия Смородского выдвинули на должность капитана. Это и обрадовало и испугало. Смородский знал, что успех промысла зависит от четкой, слаженной работы всего экипажа. И он в первую очередь должен позаботиться о создании дружного коллектива, воспитать у людей чувство личной ответственности за общее дело. С первого же для плавания новый капитан опирался на партийную и комсомольскую организации, советовался с людьми. Коммунисты судна приняли его в члены партии. И он понял, что теперь с него, как с коммуниста, будет двойной спрос... Нелегким был первый рейс в Норвежское море, было немало серьезных испытаний. Эти испытания еще больше сплотили экипаж, обогатили молодого капитана новым опытом. — Рейсовое задание мы выполнили тогда на 160 процентов, — вспоминает Геннадий Смородский. А вот второй рейс на Джорджес-банку был менее удачным. Дело в том, что нам впервые пришлось работать под тралом. Почти месяц ушел на то, чтобы обучить людей, освоить новое дело... Потом Геннадию Смородскому пришлось осваивать близнецовый лов, работать в новых районах промысла. Он просиживал ночи за книгами, изучал опыт товарищей по плаванию, анализировал свои промахи и удачи. Немало трудностей было в море. Приходилось сутками простаивать у баз в ожидании тары и соли, случалось, не было нужных орудий лова. И все же экипаж под командованием Геннадия Смородского добыл 52 тонны рыбы сверх плана. Недавно СРТ-4543 присвоено знание опорно-показательного судна. Да, в борьбе за высокие уловы, в настойчивой учебе и крепкой дружбе, в безаварийном плавании рыбаки достойно и по праву заслужили это высокое звание. — Теперь, — сказал мне Геннадий Смородский, — мы не только сами должны работать отлично, но и обучать других, подтягивать отстающих до уровня передовиков. Это большая честь и большая ответственность. Я слушал Геннадия Смородского и верил, что новые обязанности и заботы по плечу этому беспокойному человеку. В день первомайского праздника хочется от души сказать капитану: — Так держать! А. ГИРО. |
Архив новостей